AccueilSwiss SailingSUI Sailing AwardsSUI Sailing Awards 2010 / And the winners are...

SUI Sailing Awards 2010 / And the winners are…

Female Sailor of the Year

Linda Fahrni/Maja

Siegenthaler talentueuses, ambitieuses et terre-Ă -terre
Avec leur 3e place aux championnats suisses des 420 en automne 2009, elles attirent l’attention des spĂ©cialistes. Mi-avril de cette annĂ©e, elles terminent 3e de la CIMA Ă  Marseille (meilleur Ă©quipage fĂ©minin parmi 101 bateaux), se qualifiant ainsi pour le championnat du monde junior. Toujours autant Ă  l’aise, elles gagnent le championnat hollandais en mai Ă  Workum. Mais leur plus grand exploit de cette saison est sans doute leur victoire aux ISAF Youth Worlds en juillet Ă  Istanbul, qui a permis Ă  la Suisse de fĂȘter son premier titre depuis plus d’une dĂ©cennie. La saison n’est pourtant pas encore terminĂ©e pour les deux filles Ă  l’ascension fulgurante. Du 27 dĂ©cembre 2010 au 5 janvier 2011, Linda Fahrni et Maja Siegenthaler participent aux championnats du monde des 420 Ă  Rio de la Plata prĂšs de Buenos Aires. Gageons que le SUI Sailing Award dans la catĂ©gorie Female Sailor of the Year 2010 encouragera les deux navigatrices Ă  poursuivre leurs objectifs nautiques avec l’Ă©lan qu’on leur connaĂźt.

 

Male Sailor of the Year

Flavio Marazzi/Enrico De Maria

déterminés, athlétiques, professionnels

Ils font partie des athlĂštes modĂšles dans le monde du sport: Flavio Ma- razzi et Enrico de Maria naviguent ensemble depuis plus d’une demie dĂ©cennie, poursuivant leur grand objectif, Ă  savoir une mĂ©daille olym- pique! Sur leur chemin en direction de Londres 2012, ils ont enchaĂźnĂ© les succĂšs ces deux derniĂšres annĂ©es : le 29 juillet 2009, ils s’emparent de la 1re place du classement ISAF des Star pour la conserver jusqu’au 1er juin 2010. AprĂšs les JO de Beijing, ils participent Ă  douze rĂ©gates internationales sur Star (championnats du monde, d’Europe et ISAF World Cup), se classant dans 2/3 des courses dans les 3 premiers. Point d’orgue de la saison, Marazzi/De Maria remportent la mĂ©daille d’ar-
gent aux championnats du monde sur Star Ă  Rio de Janeiro. Au prĂ©alable, ils ont complĂ©tĂ© leur impressionnant palmarĂšs avec la victoire aux South American Championships qui ont vu s’aligner pas moins de sept champions du monde. Prochaine Ă©tape sur le chemin qui mĂšne Ă  Londres: la qualification des nations 2011 Ă  Perth.

Encore bravo aux deux autres nominés**: Christoph Bottoni et Arnaud Psarofaghis.

 

Offshore Sailor of the Year

Yvan Ravussin complet,

constant, rapide
C’est la polyvalence et la rĂ©gularitĂ© d’Yvan qui ont fait la diffĂ©rence avec son frĂšre StĂšve auprĂšs du jury. Yvan n’est pas seulement constructeur de bateau depuis 1996, spĂ©cialiste du composite et du grĂ©ement textile. Lui et son Ă©quipage ont enchaĂźnĂ© les succĂšs sur la pĂ©riode considĂ©rĂ©e des Awards 2010. A bord du maxi-trimaran Banque Populaire, il a ainsi battu en 2009 le record de la plus longue distance parcourue en 24 heures (907 milles), ainsi que le record de la traversĂ©e de l’Atlantique (3j, 15h, 25mn). Lui-mĂȘme est d’ailleurs l’auteur de la pointe la plus Ă©levĂ©e atteinte pen- dant son quart: 47,16 nƓuds! En 2010, avec son Ă©quipage, ils ont Ă©tabli un nouveau temps de rĂ©fĂ©rence sur la traversĂ©e de la MĂ©diterranĂ©e (14h, 20mn) et ont remportĂ© le Challenge Julius Baer sur leur D35. Souhaitons- leur autant de rĂ©ussite pour leur tentative de record autour du monde cet hiver.

Encore bravo aux deux autres nominés**: JérÎme Clerc et StÚve Ravussin


Junior Sailor of the Year

 

SĂ©bastien Schneiter polyvalent,

curieux, tout-terrain
Dans la catĂ©gorie Junior, introduite cette annĂ©e pour la premiĂšre fois, les dĂ©bats au sein du jury se sont avĂ©rĂ©s longs et trĂšs partagĂ©s. Au final, l’engagement international et les succĂšs pluridisciplinaires de SĂ©bastien Schneiter ont penchĂ© en sa faveur. Symboliquement, SĂ©bastien fut le premier suisse qualifiĂ© dans l’histoire des Youth Olympic Games, qui se sont courus Ă  Singapour en aoĂ»t 2010 sur ce nouveau support qu’est le Byte. Auparavant il avait remportĂ© (en junior) les titres de champion suisse et vice-champion d’Europe (31 pays, 232 participants) de Laser 4.7 et gagnĂ©, dĂ©but 2010, le Monaco Optimist Team Race devant 12 nations. En 2009, outre son classement de meilleur junior au championnat suisse de Moth, il avait pris en Optimist la 2e place des championnats suisse et hollandais (14 pays, 298 participants), la 3e place de la SĂ©lective Interligue en France, participĂ© aux championnats du monde d’Optimist, tout en se hissant dans le top 10 de ces autres rendez- vous internationaux: 27th Lake Garda Optimist Meeting (650 inscrits de 18 pays), Coupe Internationale de Printemps en France, Flanders Regatta. Cet hiver, SĂ©bastien s’entraĂźne sur les circuits europĂ©en et amĂ©ricain en vue des championnats d’Europe et du Monde de Laser 4.7.


Encore bravo aux deux autres nominés **: Alexandre Massard / Jérémy Bachelin et Victor Casas.

 

Youth Project of the Year

SNG Youth Sailing Team visionnaire,

courageux et couronné de succÚs
En aoĂ»t 2006, quatre membres de la SociĂ©tĂ© Nautique de GenĂšve (SNG) se sont rĂ©unis autour d’une table, trois d‘entre eux voulant convaincre le quatriĂšme homme de reprendre la fonction d’entraĂźneur en chef du Youth Sailing Team de la SNG. « Ils Ă©taient ambitieux, engagĂ©s et convaincants, se souvient Eze Schargorodsky. Je ne pouvais pas refuser leur proposition.» La mise en Ɠuvre de l’objectif qui consiste Ă  offrir Ă  moyen ou Ă  long terme une formation vĂ©lique de haut niveau aux jeunes entre 8 et 21 ans pouvait donc commencer. Aujourd’hui, le SNG Youth Sailing Team com- prend 18 navigateurs (cinq Opti, onze Laser, deux 420). Les entraĂźneurs veulent transformer les juniors en bons navigateurs et athlĂštes complets pour en faire des jeunes adultes engagĂ©s, honnĂȘtes et en bonne santĂ©. AprĂšs quatre ans, les responsables tirent un bilan positif : le team a obtenu de bons, voire de trĂšs bons rĂ©sultats au niveau national et international. Pour Eze Schargorodsky : « Now, it’s time to think forward. » A suivre…

 

Volunteer of the Year

Pierre Fehlmann pionnier,

découvreur de talents et collecteur de dons
Il peut se targuer d’une carriĂšre nautique unique : Pierre Fehlmann a gagnĂ© la Withbread Round the World Race (WRWR) 1985/86 (avec 3 par- ticipations) et participĂ© aux Jeux Olympiques 1984 Ă  Los Angeles pour ne citer que ses succĂšs les plus importants. A l’Ă©poque dĂ©jĂ , il avait le flair pour dĂ©nicher de nouveaux talents : 1993/94, il engage Christian « Blumi » Scherrer comme chef de quart sur la Merit Cup pour la WRWR. Pierre Fehlmann entretient des liens Ă©troits avec le Club Nautique Morgien (CNM). De 1957 Ă  1977, il est membre du comitĂ© directeur dont quatre ans en tant que prĂ©sident. Depuis novembre 2008, il s’investit comme membre d’honneur de Swiss Sailing dans un nouveau projet: il prĂ©side le comitĂ© de soutien des campagnes olympiques 2012 du CNM et organise chaque annĂ©e depuis 2009 un gala pour la collecte de dons. Mi- octobre, 170 personnes ont participĂ© Ă  ce dĂźner au thĂ©Ăątre Beausobre de Morges. Pierre Fehlmann espĂšre avoir pu rĂ©unir, comme l’annĂ©e prĂ©- cĂ©dente, quelques CHF 20’000.- pour les espoirs montants.

- Advertisment -